martes, 17 de marzo de 2009

UNA TEMPORADA EN EL INFIERNO










Primero quiero apaciguar a las eager huestes que
saben de la existencia y están exigiendo el material y registros exclusivos de la visita de The Soundtrack of our Lives. Sólo estamos esperando que nuestro corresponsal Tuomo Heikkinen nos envíe las fotografías desde Finlandia. Además por el respeto inconmesurable que le profeso al siguuiente relato, me demoraré un poco más. Hemos, entonces, una vez más privilegiado el sentido cronólogico de la vida.

Yapoh! no' Juimos.
Como siempre una hermosa reflexión inicial:

Con mucho respeto, por lo que implica al contexto en el que fueron hechas las declaraciones, quiero exigir que se acote la posibilidad de quotear [citar] frases o expresiones de sumo valor histórico, cultural, artísitico y, me atrevería a decir, filosófico. No creo que la periodista y esposa de nuestro primer ministro [así deberíamos comenzar a llamarlo] esté en total poder de usar la expresión: Una temporada en el infierno, para referirse a la tragedia que sufrió. Creo que en un nuevo acto de snobismo [qué lamentable momento para actuar en pose, quizás se lo sugirió Warken] se manosea un a estas alturas "concepto" que, además, de tironeado por las desventuras de la existencia común, no reconoce el "verdadero" sentido de su proclamación.

Un temporada en el infierno es la experiencia de lo innombrable, inexpresable, de lo sublime, en la que los individuos nos transfiguramos y padecemos el eterno retorno de lo insuficiente de nuestras vidas. Es placer, exceso, muerte y resurrección. Es herejía, es la vuelta de un viaje difícil de narrar.

So. Este fue un viaje de aquellos, uno muy particular. Y como es incontable, dejaré hablar a las fotografías [además hay lectores que dicen que se aburren de mis relatos... soy muy fome?]

Escenario: Casa de Carlos P(C)adrón y Claudia Sheepshead Bay - Brighton Beach - Coney Island
Elenco: Vuestros servidores Romina y Pik - Carlos P(C)adrón y Clo (Claudia) - Daniel Jove(n) - Felipe Neurosismartinez y Sarah Thomas y Phil the Russian.

VAMOS A ELLASSSSSS!!!!











Phil, Felipe, Pik


















































































Jove(n) - Sarah - Clo - Felipe


































































































































Man's Ass (Phil - Felipe - Padrón - Pik)






























Clo - Romina - Sarah [tenemos que inventar un new name]









































































Llegamos a un bar "ruso" [ßrighton beach = pobación eminentemente rusa y derivados] decorado bajo canones bien especiales









Romina y su experiencia escéptica con el Ajenjo: Te engañaron Feliiipeeee weón!!!





















No hay comentarios:

Blow the ROOF!!!

Blow the ROOF!!!
away